El libro ABCs of El Salvador amplía los horizontes culturales una letra a la vez
Esta historia fue publicada en inglés el 2 de septiembre de 2021.
En el abecedario de la infancia de Maggie Carranza, la letra “P” significaba fiestas de pupusas.
Al ser una de las pocas familias salvadoreñas en Mission Viejo, el hogar de Carranza a menudo servía de puente con El Salvador para amigos de diferentes culturas que no estaban familiarizados con el país centroamericano. Los invitados se deleitaban con las delicias tradicionales salvadoreñas, como pupusas rellenas de queso y cubiertas con curtido de repollo en escabeche, refresco de ensalada de frutas y postre de quesadilla. Compartir el pan, o en este caso, partir por la mitad las pupusas con queso, brindaba la afinidad necesaria para que los Carranza compartieran su mundo a la vez que aprendían sobre los demás.
“Éramos los primeros en introducirlos a la cultura”, manifestó Carranza. “Fue algo muy divertido cuando era pequeña”.
Ese sentido de curiosidad y orgullo cultural permaneció en la artista hasta la edad adulta y la condujo por un camino inesperado hacia la publicación de su primer libro, ABCs of El Salvador (El abecedario de El Salvador). El colorido libro de cartón ofrece una hermosa ilustración para cada letra del alfabeto y la palabra salvadoreña relacionada: “A” se usa para atol, una bebida caliente a base de maicena, “B” se usa para bichos, el nombre coloquial que se da a los niños; y “C” se usa para charamuscas, un refresco congelado que viene en bolsas de plástico. Cada página del libro es una ventana a El Salvador, sus coloquialismos y su cultura tanto para los jóvenes principiantes como para los expertos nostálgicos.
“Como una niña bicultural de primera generación, solo quería rendir honor a mis padres, a mi familia y a mi cultura”, dijo.
Carranza se basó en sus experiencias de infancia para hacer el libro y espera que sirva de inspiración para que otros acojan sus diferencias. Su primera visita a El Salvador fue a los 6 años, y regresó cada año siempre que la familia pudiera pagar el viaje. Está agradecida de haber tenido la oportunidad de conectarse con sus raíces y compartir sus experiencias con amigos aquí en los Estados Unidos.
“Mis padres siempre me decían: ‘No tienes que vivir en una burbuja. Amplía tus horizontes, habla con otras personas y aprende de ellas’”, indicó.
ABCs of El Salvador no comenzó como un libro para niños. De hecho, el proyecto no comenzó como un libro. Después de obtener su título de mercadotecnia en la Universidad Vanguard, Carranza satisfizo un capricho creativo al tomar clases de diseño gráfico como pasatiempo. En junio de 2019, ilustró P is for Pupusa (Con “P” de pupusa).
Recuerda haber pensado: “¡Vaya, esto es divertido! Puedo hacer otro par de letras”.
Ahora se ríe y agradece a su familia por alentarla a terminar el abecedario. Completó una ilustración para cada letra en septiembre de 2019 y averiguó qué se necesitaba para convertir el proyecto en un libro publicado.
“Google fue mi mejor amigo”, dijo. “¿Cómo publico un libro? ¿Cómo publico mis cosas yo misma? ¿Cómo imprimo un libro?”.
Carranza decidió autopublicarse en un formato duradero de libro de cartón. En noviembre de 2019, imprimió sus primeros 500 ejemplares de ABCs of El Salvador. Si bien inicialmente lo concibió como “un libro ilustrado para cualquier persona”, muchos clientes lo han comprado para niños.
“Algunas personas lo compran porque tienen niños o para sus futuros niños o los niños de sus amigos”, explicó. “Algunas personas lo compran y dicen: ‘No tengo niños, solo lo quiero para mi mesita de sala’. Solo quieren tener una colección de cosas del país para compartir con los demás”.
La autora encontró un importante apoyo en la comunidad salvadoreña de Instagram, lo cual atrajo seguidores de sus ilustraciones y otros productos a su tienda de Etsy.*
“Me siento muy agradecida y conmovida”, dijo. “Me encanta que haya impactado a tanta gente y les haya traído un pedacito de la madre patria”.
Como tía de tres sobrinas y un sobrino, todos menores de 7 años, Carranza anima a los padres de familia a conversar con sus niños sobre el racismo y otros problemas sociales de una manera adecuada para su nivel de madurez. Además de usar libros como el suyo como herramientas para conversar sobre diferentes culturas, recomienda la iniciativa de Plaza Sésamo* sobre justicia racial para ayudar a enseñarles sobre el tema. También recomienda que las familias prueben nuevos restaurantes y visiten vecindarios culturales con sus niños, donde pueden hablar sobre diferentes sabores, decoraciones y tradiciones.
El libro ABCs of El Salvador está lleno de este sentimiento de principio a fin. El libro concluye con un mensaje para los lectores que refleja la curiosidad cultural de Carranza.
“Acoge tu herencia.
Compártela con tus amigos.
Ama a los que son distintos a ti”.
“Los niños nunca son demasiado pequeños para entender estas cosas... Hay que contarles las realidades, pero también explicarles que pueden ser agentes de cambio”, dijo. “Es mejor así que ignorarlo y que luego se conviertan en adultos que no saben cómo lidiar con estas conversaciones”.
Carranza también apoya la exploración de estos temas entre los adultos.
“No hay que tener miedo de conversar con otra gente”, manifestó. “A veces hay temas difíciles de tratar. Este último año, todos aprendimos lo difícil que es conversar sobre el racismo y la desigualdad... pero es mejor que simplemente ignorar lo que está sucediendo”.
Selecciones de libros culturales de Maggie Carranza
Carranza seleccionó los siguientes libros para ayudar a las familias a cultivar la curiosidad cultural que moldeó su infancia.
For the Love of Plátanos* (Por el amor a los plátanos), de 0 a 6 años
Escrito por Natalie Carey e ilustrado por Bianca Guerrero
Round is a Tortilla: A Book of Shapes / Las tortillas son redondas: libro de figuras, de 3 a 5 años
Escrito por Roseanne Thong e ilustrado por John Parra
Green is a Chile Pepper: A Book of Colors* (Verde es un chile: libro de colores), de 3 a 5 años
Escrito por Roseanne Thong e ilustrado por John Parra
Too Many Tamales / ¡Qué montón de tamales!, de 4 a 8 años
Escrito por Gary Soto e ilustrado por Ed Martínez. Traducido por F. Isabel Campoy y Alma Flor Ada.
Islandborn* (Nacida en las islas), de 5 a 8 años
Escrito por Junot Díaz e ilustrado por Leo Espinoza
Waiting for the Biblioburro* (Esperando al biblioburro), de 5 a 8 años
Escrito por Monica Brown e ilustrado por John Parra
The House on Mango Street* (La casa de la calle Mango), de 14 años en adelante
Escrito por Sandra Cisneros
*Recurso disponible solo en inglés